Výzkumné zájmy
Literatura 19. a 20. století Marxismus Feminismus Dekonstrukce Obecná francouzská teorie Globalizace a postkoloniální politická teorie a kritická sociální teorieŽivotopis
Životopis:
Gayatri Chakravorty Spivak je univerzitní profesor a zakládající člen Ústavu pro srovnávací literaturu a společnost. B.A. Angličtina (vyznamenání první třídy), Presidency College, Kalkata, 1959. Ph.D. Srovnávací literatura, Cornell University, 1967. D. Litt, University of Toronto, 1999; D. Litt, University of London, 2003; D. Hum, Oberlin College, 2008; D. Honoris Causa, Universitat Roveri I Virgili, 2011; D. Honoris Causa, Rabindra Bharati, 2012; Kjótská cena za myšlení a etiku, 2012; Padma Bhushan 2013; D. Honoris Causa, Universidad Nacional de San Martin, 2013; D. Litt, University of St. Andrews, 2014; D. Honoris Causa, Paříž VIII, 2014; University předsednictví, 2014; D. Hum, Yale University, 2015; D. Litt, University of Ghana-Legon, 2015; D. Honoris Causa, Universidad de Chile, 2016; Cena za celoživotní vědecké dílo, Modern Language Association of America, 2018; Doktor Honoris Causa, univerzita Babes-Bolyai, 2021. Čestná fakulta, univerzita Tsing-hua, Peking.
Pole: Dlouhá 19thstoletí (1789-1920) v britské, francouzské a německé literární tvorbě; politika kultury; feminismus; Marx, Derrida; globalizace.
Knihy: Myself Must I Remake: The Life and Poetry of WB Yeats (1974), Of Grammatology (překlad s kritickým představením Jacques Derrida, De la grammatologie, 1976), In Other Worlds: Eseje v kulturní politice (1987; Routledge Classic 2002), Selected Subaltern Studies (ed., 1988), The Post-Colonial Critic: Interviews, Strategies, Dialogues (1990), Thinking Academic Freedom in Gendered Post-Coloniality (1993; hodně přetištěno), Outside in the Teaching Machine (1993; Routledge classic) 2003), Imaginary Maps (překlad s kritickým uvedením tří příběhů Mahasweta Devi, 1994), The Spivak Reader (1995), Breast Stories (překlad s kritickým uvedením tří příběhů Mahasweta Devi, 1997), Staré ženy (překlad s kritickým úvod dvou příběhů Mahaswety Devi, 1999), Imperatives to Re-Imagine the Planet / Imperative zur Neuerfindung des Planeten (vyd. Willi Goetschel, 1999; vyd. 2), Kritika postkoloniálního důvodu: Směrem k historii V anishing Present (1999), Song for Kali: A Cycle (překlad se zavedením Ramproshad Sen, 2000), Chotti Munda a jeho šíp (překlad s kritickým uvedením románu Mahasweta Devi, 2002), Smrt disciplíny (2003) , Other Asias (2005), An Esthetic Education in the Age of Globisation (2012), Readings (2014), Walking with Du Bois (coming from Harvard), Gramsci and the Schucht Sisters (první překlad Gramsciho rozhovoru s manželkou a sestrou - švagr z vězení, s kritickým doslovem ve spolupráci s Ursulou Apitzschovou a spol., pocházející z Fordhamu.) Různé publikace marxistické kulturní teorie v bengálštině.
Významné články: „Subaltern Studies: Deconstructing Historiography“ (1985), „Three Women's Texts and a Critique of Imperialism“ (1985), „Can the Subaltern Speak?“ (1988), „The Politics of Translation“ (1992), „Moving Devi“ (1999), „Righting Wrongs“ (2003), „Ethics and Politics in Tagore, Coetzee, and Some Scenes of Teaching“ (2004), „ Překlad do angličtiny '(2005),' Rethinking Comparativism '(2010),' A Borderless World '(2011),' General Strike '(2012),' Crimes of Identity '(2014),' Our World '(2014). (2014), Může existovat feministický svět? (2015).
Aktivistka ve venkovském vzdělávání a feministická a ekologická sociální hnutí od roku 1986. Aktivistka v oblasti rozvoje prostřednictvím podřízené jazykové intervence s africkým zaměřením od roku 2000. 2000; Hlavní poradce, vztah mezi statistikami a vyprávěním při hlášení feminizované chudoby na rozhraní venkova a města na západě
a východní Afrika, s kolegy z Kolumbie a univerzit v Ghaně-Legonu a Nairobi; Editor edice a sbírka, Bandhan Bank Bengali Library, Columbia University Press, 2019.